Realistický umelec

Rainer Maria Rilke ~ Love Song / Canto d'amore, 1907

Pin
Send
Share
Send
Send



Ako mám držať svoju dušu a nedotýkať sa
Je to s vašou vlastnou? Ako budem mať vždy miesto
Je vám to jasné na čomkoľvek inom?
Oh rád, že by som si ho uložil vedľa seba
Veci v tme, ako sa nikdy nenašlo
Dole v cudzom a tichom priestore
To nie je rezonovať, keď sa ozvete.Come musi trattenerla vo mne, mia anima, che la tua non sfiori;príde levarla oltre te, all'infinito?Nahlásiť nevhodný obsah Odpovedať redakcia v anolosperduto nelel tenebre, un estraneo rifugio silenziosoche non seguiti a vibra il vibra il tuo profondo. Auguste Rodin - Fugit Amor, 1881 Auguste Rodin- Fugit Amor, 1881 Ale všetko, čo sa ma dotýka a teba nás robí spolu ako luk na dvoch reťazcoch, aby ich strhli do hlasu jedného.Aký nástroj sme spolu ležali?Ktoré sú rukami, ktoré hrajú náš unisono?Oh sladká pieseň! Ma tutto quello che tocca, tee me insiemeci tende come un arcoche da due corde un suono solo rendeSu quale strumento siamo tesi?e quale grande musicista ci tiene nella manoO dolce canto. Auguste Rodin-Fugit Amor, 1881 Auguste Rodin - Fugit Amor, 1881 Auguste Rodin - Fugit Amor, 1881



Pin
Send
Share
Send
Send